어제 샀던 핑크 원피스 세일을 하네 오십퍼센트
昨天買的粉色連身裙打折了呢 50%
큰맘 먹고 자른 내 머리 아무도 몰라 엄마도 몰라
痛下決心剪掉我的頭髮 什麼都不知道 媽媽也不知道
어이 없어 어이 없어 이런 일들
真是無話可說 無話可說 這樣的日子
어이 없어 어이 없어 이게 뭐야
無可奈何 無可奈何 這是怎樣
어이 없어 어이 없어 Somebody pass my guitar
無話可說 無話可說 Somebody pass my guitar
뜬금없지만
雖然很意外
라라라라 라라라라 이런 날 위해 불러주는 노래
lalalala lalalala 為了這樣的我而唱的歌
라라라라 라라라라 따라하기엔 어색하겠지만
lalalala lalalala 跟著我一起 儘管有點憋扭
라라라라 라라라라 지친 널 위해 불러주는 노래
lalalala lalalala 為了勞累的你而唱的歌
아닌 척 말고 함께하길 바래
別慾情故縱了 你也一起來吧
친구 사진에 나온 내 얼굴 너는 누구야 나는 아니야
在朋友的相片中出現我的臉 妳是誰啊 我又是誰
친구 소개로 나간 자리 못알아 보내 너는 누구야
認不出朋友介紹來的對象 你又是誰
어이 없어 어이 없어 이런 일들
真是無話可說 無話可說 這樣的日子
어이 없어 어이 없어 이게 뭐야
無可奈何 無可奈何 這是怎樣
어이 없어 어이 없어 Somebody pass my guitar
無話可說 無話可說 Somebody pass my guitar
뜬금없지만
雖然很意外
라라라라 라라라라 이런 날 위해 불러주는 노래
lalalala lalalala 為了這樣的我而唱的歌
라라라라 라라라라 따라하기엔 어색하겠지만
lalalala lalalala 跟著我一起 儘管有些憋扭
라라라라 라라라라 지친 널 위해 불러주는 노래
lalalala lalalala 為了疲憊的你而唱的歌
아닌 척 말고 함께하길 바래
別慾情故縱了 你也一起來吧
라라라라 라라라라 뜬금없지만 불러보는 노래
lalalala lalalala 雖然很意外 但還是要唱的歌
라라라라 라라라라 따라하기엔 조금 높겠지만
lalalala lalalala 跟著我一起 雖然音有點高
라라라라 라라라라 지친 널 위해 불러주는 노래
lalalala lalalala 為了厭煩的你而唱的歌
아닌 척 말고 함께하길 바래
就別慾情故縱了 你也一起來吧
不負責任翻譯 by ㅎ부끄
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
以上轉載請註明 : hBukkeu ♡ ㅎ부끄
http://hbukkeu.pixnet.net/blog
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯