i got eye on that 4 5

6 muthfukas 겨냥해 보여준 차이

6 瞄準mutherfukas展現(我們的)差異

난 또 new school 에서 boombap의 트랜드세터

我還是new school中boombap的引領者

*my soul got some wu tang on 이걸 못해 넌

my soul got some wu tang on 你做不了這個

studio 는 집 마이크에 낀 먼지를 털어

工作室就是家 拍掉麥克風上生的灰塵

fabreeeze my stanky pop filter mic killer

respect og's smoke g's oh please

난 하고싶은거하면서 놀지

我一邊做想做的事同時玩樂

내가 고르는곡 마다 hater 숨 조르는 곡

一到我選的歌就是揪緊hater呼吸的歌

난 포르노 shit 어느 남자든지 듣곤 만족하는 flow

我好比是色情片 任哪個男人聽到都會滿足的flow

i got the fukin fire old school bap boom my empire

말대꾸는 됐고 실력으로 show and prove

頂嘴就免了 憑實力展現證明吧

다시 죽이는 sound 내 혓바닥 이 닿으면

再次死在我舌頭發出的聲音之下

mic checkin' 하기전에 씻고와 너희 달팽이관

在mic checkin'前先洗洗你們的耳蝸再來

pasadena representer rappin till fukin die

till i muthfukin rep that underground under god

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

one two step to that one two microphone check

난 한번에 급을올려 한국 힙합씬에

我一次的就提升了在韓國嘻哈圈的地位

my looks kill aint it

my crew got my back

난 날라다녀 이런 비트위가 제일 편해

我青雲直上 在這種beat上最自在

i catch that old school piano playin 위로

i catch that 朝著old school piano playin 

올라간 상태라 이런걸 그냥 뱉어네

一路往上爬 狀態這種東西我才不屑

the fuks wrong wit u the fuks wrong wit u

한국 랩퍼들에게 난 언제나 badnews

對韓國rapper而言我始終象徵著噩耗

muthfukas get ready get ma chain ready

난 이기적이라 다 먹어 허나 양이 적어

把認為我自私的都吞噬掉 從一到零的減少

4 5 6 bitches want my dick pictures

이정도해야지 자신있게 너 돈벌어

得做到這樣才行 自信地賺走你的錢

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

난 타고난자 박자를 타고 등장해

我從一出生就搭著拍子出場

난 이런 16마디 너와달리 금방해

這種16節 我才剛開始就有別於你

 

 

 

-

 

*Wu tang武當派(Wutang Clan)也譯武當幫,是來自美國紐約市的著名嘻哈音樂組合

不單只是Nafla擅長的Boombap風格,更是在向Wutang Clan致敬,開頭播放的歌曲便是'C.R.E.A.M'

而Nafla也用這首歌打響了名號,每當提到Nafla時更會不禁想起歌詞的‘我從一出生就搭著拍子出場'


 

 

 

 

 

不負責任翻譯 by hbukkeu   

¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
 以上轉載請註明 : hBukkeu 
  http://hbukkeu.pixnet.net/blog  

 ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹

ㅎ부끄 ♡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(833)